Langsung ke konten utama

All You Need to Know About PIDGIN and CREOLE

Pidgin and creole are both the result of a mixture of two or more language. Although similar, pidglin and creole are different types of language with their own distinct characteristics.

 1. PIDGIN

A pidgin is a language which has no native speakers. Pidgins develop as a means of communication between people who do not have a common language. Pidgins seem particularly likely to arise when two groups with different languages are communicating in a situation where there is also a third dominant language.

Initially, then, pidgins develop with a narrow range of functions. Those who use them speak other languages, so the pidgin is an addition to their linguistic repertoire used for a specific purpose, such as trade or perhaps administration.

In terms of the dimensions, pidgins are used almost exclusively for referential rather than affective functions. Consequently, the structure of a pidgin is generally no more complicated than it needs to be to express these functions.

Pidgin languages are created from the combined efforts of people who speak different languages. All languages involved may contribute to the sounds, the vocabulary and the grammatical features, but to different extents, and some additional features may emerge which are unique to the new variety.

Nevertheless, it has been found that when one group speaks a prestigious world language and the other groups use local vernaculars, the prestige language tends to supply more of the vocabulary, while vernacular languages have more influence on the grammar of the developing pidgin.

The language which supplies most of the vocabulary is known as the lexifier (or sometimes superstrate) language, while the languages which influence the grammatical structure are called the substrate.

Pidgin languages do not have high status or prestige and, to those who do not speak them, they often seem ridiculous languages.

Pidgins often have a short life. If they develop for a restricted function, they disappear when the function disappears.

Examples of Pidgin languages include:

- Madras Bashai - a dialect of Tamil with influences from Indian English, Telugu, Malayalam, Burmese, and Hindustani, spoken in the region of Chennai (India).

- Algonquian-Basque Pidgin – a Basque-based pidgin with influences from the indigenous language, Algonquian, used by Basque whalers and Algonquin communities in the Gulf of Saint Lawrence (Canada) up to the 1710s.

- Settla Swahili – a pidgin derived from English with Swahili influences, used by English-speaking European colonists to communicate with Swahili people in Kenya and Zambia.

- Labrador-Inuit Pidgin French – a French-based pidgin with influences from Breton, Basque, and local Inuit languages, spoken in Labrador (Canada) until the 1760s as a means of communication between the two groups.

2. CREOLE

In some cases, however, pidgins go on to develop into fully-fledged languages or creoles.

A creole is a pidgin which has acquired native speakers. They are learned by children as their first language and used in a wide range of domains.

As a result of their status as some group’s first language, creoles also differ from pidgins in their range of functions, in their structure and, in some cases, in the attitudes expressed towards them.

A creole is a pidgin which has expanded in structure and vocabulary to express the range of meanings and serve the range of functions required of a first language.

Creole languages develop ways of systematically signaling meanings such as verb tenses, and these may develop into inflections or affixes over time. Pidgins become more structurally regular as they undergo creolisation, the process by which a pidgin becomes a creole.

 Once a creole has developed it can be used for all the functions of any language – politics, education, administration, original literature and so on. Once developed there is no evidence in their linguistic structure to reveal their pidgin origins.

Though outsiders’ attitudes to creoles are often as negative as their attitudes to pidgins, this is not always the case for those who speak the language. The majority of the people who are monolingual in the creole express strong loyalty to it as the language which best expresses their feelings.

Examples of Creole languages include:

- Bungi Creole – developed from pidgins of Scottish English, Scottish Gaelic, French, Norn, Cree, and Ojibwe. Bungi Creole is spoken in what is now known as Manitoba, Canada.

- Michif - based on a combination of Cree and Métis French with influences from English and neighbouring Indigenous languages, spoken by the Métis people in various Canadian provinces including Manitoba, Saskatchewan, and Ontario.

- Kituba - National language in the Democratic Republic of Congo, based on a Bantu language called Kikongo.

- Haitian Creole – widely spoken as a first language in Haiti, largely based on French with influences from Portuguese, Spanish, English, Taino, and West African languages.

Komentar

Postingan populer dari blog ini

Reading Fiction Books Should Be Encouraged at School

In our modern world, where students spend a lot of their time with technology, the habit of reading fiction books is slowly being forgotten. Schools focus more on textbooks and factual materials. However, encouraging students to read fiction books at school is essential. Fiction develops students’ creativity, empathy, and language skills. Students improve their creativity and imagination by reading fiction books. In contrast to textbooks that focus on facts and knowledge, fiction allows students to explore new worlds, encounter imaginary challenges, and understand the perspectives of different characters. These experiences stimulate creative thinking, which is a valuable skill in problem solving situations and creating new ideas. In addition, reading fiction also helps students develop the feeling of empathy and emotional intelligence. Multiple studies have shown that imagining stories helps activate the regions of your brain responsible for better understanding others and seeing the w...

The Creation of the Seasons

Long ago, there was a lonely god residing in the Underworld. He spends his days watching over all the dead souls, ruling over the realm of the dead. He governs all aspects of death and the afterlife, ensuring the balance between life and death. He was so busy with his duties that he barely had any free time. One day, he decided to visit his brother, The God of Sky and Thunder, and went to the outside of the underworld. When The God of the Underworld arrived there, he saw a beautiful goddess in a meadow picking flowers. She was none other than his own niece, the daughter of his brother, The Goddess of Spring. The lonely god instantly fell in love with her and then asked his brother for permission to take her as his wife. The God of Sky and Thunder was neither in support nor against it.   However, he reminded the ruler of the underworld to be careful and cautious, because her mother, The Goddess of Harvest and Agriculture, would never agree to the idea of her daughter being taken awa...

4 Common Problems in Translation Work

Translation is the act or process of expressing the meaning of one language in another language. It can be difficult and stressful. It is required for you to have a firm knowledge of the subject matter and reliable source material for researching the topic. Generally speaking, it's better to translate from your second language to your first language.  Here are some of the common problems that a translator may stumble upon while working on translation. 1. Grammatical differences The language structure of one language may be different from another. For example, in English, the adjective is placed before a noun, but in Indonesian the adjective comes after the noun.  The difference in the structure of sentences is considered to be one of the main structural problems in translation. This is one of the most common problems in translation, and also one of the main reasons why translation is difficult. Limit your expertise to a couple of languages that you are already well-versed wi...